--- gpsd-2.37.orig/debian/libgps-dev.install
+++ gpsd-2.37/debian/libgps-dev.install
@@ -0,0 +1,6 @@
+debian/tmp/usr/include/*
+debian/tmp/usr/share/man/man3/*
+debian/tmp/usr/share/man/man5/*
+debian/tmp/usr/lib/pkgconfig/*
+debian/tmp/usr/lib/libgps.la
+debian/tmp/usr/lib/libgps.a
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.preinst
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.preinst
@@ -0,0 +1,38 @@
+#! /bin/sh
+# preinst script for gpsd
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+case "$1" in
+    install)
+    ;;
+
+    upgrade)
+	if dpkg --compare-versions "$2" lt 2.34; then
+            dpkg-divert --package gpsd --remove --rename \
+                        --divert /usr/bin/gpsd.gpsdrive /usr/bin/gpsd || true
+            dpkg-divert --package gpsd --remove --rename \
+                        --divert /usr/share/man/man1/gpsd.gpsdrive.1.gz \
+                                 /usr/share/man/man1/gpsd.1.gz || true
+        fi
+    ;;
+
+    abort-upgrade)
+    ;;
+
+    *)
+        echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+    ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
+
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.init
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.init
@@ -0,0 +1,73 @@
+#!/bin/sh
+#
+#	Author: Tilman Koschnick <til@subnetz.org>.
+#
+
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides:          gpsd
+# Required-Start:    $syslog $network
+# Required-Stop:     $syslog $network
+# Default-Start:     2 3 4 5
+# Default-Stop:      0 1 6
+# Short-Description: Start the GPS (Global Positioning System) daemon
+### END INIT INFO
+
+set -e
+
+PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+DAEMON=/usr/sbin/gpsd
+DESC="GPS (Global Positioning System) daemon"
+PIDFILE="/var/run/gpsd.pid"
+SELF=$(cd $(dirname $0); pwd -P)/$(basename $0)
+
+test -x $DAEMON || exit 0
+
+. /lib/lsb/init-functions
+
+# include gpsd defaults
+if [ -f /etc/default/gpsd ] ; then
+	. /etc/default/gpsd
+else
+	log_failure_msg "gpsd: error: Cannot find /etc/default/gpsd."
+	exit 1
+fi
+
+case "$1" in
+  start)
+	if [ "x$START_DAEMON" = "xtrue" ] ; then
+		log_daemon_msg "Starting $DESC" "gpsd"
+		start-stop-daemon --start --quiet \
+			--exec $DAEMON -- $DAEMON_OPTS -P $PIDFILE $DEVICES \
+			&& log_end_msg 0 \
+			|| log_end_msg 1
+	else
+		log_daemon_msg "Not starting $DESC" "gpsd" && log_end_msg 0
+	fi		
+	;;
+  stop)
+	if [ "x$START_DAEMON" = "xtrue" ] ; then
+		log_daemon_msg "Stopping $DESC" "gpsd"
+		WARN=$(start-stop-daemon --stop --quiet --oknodo --pidfile $PIDFILE)
+		log_end_msg 0
+		[ -n "$WARN" ] && log_warning_msg "$WARN"
+	else
+		log_daemon_msg "Not stopping $DESC" "gpsd" && log_end_msg 0
+	fi		
+	;;
+  reload|force-reload)
+	log_action_msg "gpsd: Resetting connection to GPS device" 
+	WARN=$(start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --oknodo --pidfile $PIDFILE)
+	[ -n "$WARN" ] && log_warning_msg "$WARN"
+	;;
+  restart)
+	set +e; $SELF stop; set -e
+		$SELF start
+	;;
+  *)
+	N=/etc/init.d/gpsd
+	echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2
+	exit 1
+	;;
+esac
+
+exit 0
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.templates
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.templates
@@ -0,0 +1,29 @@
+Template: gpsd/device
+Type: string
+_Description: Device the GPS receiver is attached to:
+ Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be
+ something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0.
+ .
+ Multiple devices may be specified as a space-separated list.
+
+Template: gpsd/start_daemon
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Start gpsd automatically on boot?
+ If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be
+ appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started
+ by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually.
+
+Template: gpsd/daemon_options
+Type: string
+_Description: Options to gpsd:
+ You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a
+ list of options.
+
+Template: gpsd/autodetection
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?
+ This option is disabled by default, because several GPS receivers use common
+ USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with
+ other attached devices or programs.
--- gpsd-2.37.orig/debian/compat
+++ gpsd-2.37/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+5
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/it.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Italian (it) translation of debconf templates for gpsd
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd 2.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-07 10:34+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Device a cui è collegato il ricevitore GPS:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Inserire il device a cui è collegato il ricevitore GPS. Probabilmente è "
+"qualcosa di simile a /dev/ttyS0 o /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "È possibile specificare più device separandoli con uno spazio."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Far partire automaticamente gpsd all'avvio del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Se il ricevitore GPS è collegato in modo permanente a questo computer, può "
+"essere comodo far partire gpsd all'avvio. In alternativa può essere fatto "
+"partire dall'interfaccia hotplug per i dispositivi USB oppure manualmente "
+"eseguendo gpsd(8)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opzioni per gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"È possibile aggiungere degli argomenti all'avvio di gpsd; consultare gpsd(8) "
+"per l'elenco delle opzioni."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"Fare in modo che gpsd gestisca automaticamente il collegamento dei "
+"ricevitori GPS USB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Questa opzione è normalmente disabilitata perché parecchi ricevitori GPS "
+"usano i comuni chip di conversione USB-Seriale, quindi gpsd potrebbe causare "
+"interferenze con altri dispositivi o altri programmi."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/ja.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:58+0900\n"
+"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "GPS 受信機が接続しているデバイス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr "GPS を接続しているデバイスを入力してください。これはおそらく、/dev/ttyS0 あるいは /dev/ttyUSB0 のようなものです。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "複数のデバイスはスペースで区切ったリストとして指定できます。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "起動時に gpsd を自動で開始しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr "GPS 受信機がこのコンピュータに永続的に接続されているのであれば、ブート時に gpsd を起動したいと思うかもしれません。そのほかに、USBデバイスならホットプラグインターフェイスで起動することもできますし、gpsd(8) を手動で呼び出すこともできます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "gpsd に渡すオプション:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"gpsd の起動時に追加の引数を与えることができます。オプション一覧については "
+"gpsd(8) を参照してください。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "gpsd が接続された USB GPS 受信機を自動で走査できるようにしますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr "この選択肢はデフォルトでは「いいえ」になっています。というのも、いくつかの GPS 受信機は普通の USB/シリアル変換チップを使っており、gpsd がほかの接続されたデバイスやプログラムと干渉を引き起こす可能性があるからです。"
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/fr.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Translation of gpsd debconf templates to French
+# Copyright (C) 2008 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+#
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd 2.25\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 20:43+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Fichier de périphérique utilisé par le récepteur GPS :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le fichier de périphérique auquel est connecté le "
+"récepteur GPS ; il s'agit vraisemblablement de /dev/ttyS0 ou /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+"Plusieurs appareils peuvent être indiqués, séparés par des espaces."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Faut-il lancer automatiquement gpsd au démarrage du système ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Si le récepteur GPS est connecté en permanence à cet ordinateur, il peut "
+"être intéressant de lancer gpsd au démarrage du système. Sinon, il pourra "
+"être lancé par l'interface de connexion à chaud (« hotplug ») des "
+"périphériques USB ou en utilisant la commande gpsd(8)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Options à passer à gpsd :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Il est possible de préciser des paramètres supplémentaires lors du lancement "
+"de gpsd ; veuillez consulter la page de manuel gpsd(8) pour une liste des "
+"paramètres disponibles."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"Gpsd doit-il prendre en compte automatiquement les récepteurs GPS connectés ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Cette option est désactivée par défaut parce que certains récepteurs GPS "
+"utilisent des composants de conversion d'interface USB vers série. Ceci peut "
+"provoquer des interférences entre gpsd et d'autres programmes ou d'autres "
+"appareils connectés."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/nb.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/nb.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-02 20:40MET\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Hvilken enhet er din GPS-mottaker koblet til?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Skriv inn enheten din GPS er tilkoblet.  Dette vil sansynligvis være noe "
+"ala /dev/ttyS0 eller /dev/ttyUSB0.  En symbolsk lenke (/dev/gsp) til denne "
+"enheten vil bli opprettet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Skal gpsd starte når maskinen booter?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Hvis din GPS-mottaker er permanent koblet til maskinen, så ønsker du "
+"muligens å starte gpsd ved boot.  I motsatt tilfelle, så kan du starte den "
+"ved å kjøre gpsd(1) når som helst."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opsjoner til gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Du kan gi ekstra argumenter når gpsd starter.  Se gpsd(1) for en lite med "
+"tilgjengelige opsjoner."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can leave this blank now and set the device with the -p option when "
+#~ "invoking gpsd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan la dette feltet være tomt nå, og velge enhet med -p opsjonen når "
+#~ "du starter gpsd."
+
+#~ msgid "You need to set the device gpsd is connecting to."
+#~ msgstr "Du må oppgi enheten gpsd skal koble seg til."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have requested that gpsd should start at boot time, but not given a "
+#~ "default device. You need to set a device with the -p option in the next "
+#~ "question, or gpsd won't be able to find your GPS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har bedt om at gpsd starter ved boot, men ikke oppgitt en default-"
+#~ "enhet. Du er nødt til å oppgi enhet ved hjelp av opsjonen -p i neste "
+#~ "spørsmål, ellers hvis ille gpsd være i stand til å finne din GPS."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/POTFILES.in
+++ gpsd-2.37/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] gpsd.templates
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/fi.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 19:42+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Laite, johon GPS-vastaanotin on liitetty:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Anna laite, johon GPS-vastaanotin on liitetty. Oikea laite on luultavasti /"
+"dev/ttyS0 tai /dev/ttyUSB0 tai vastaava."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Useampia laitteita voidaan syöttää välilyönnein eroteltuna luettelona."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Käynnistetäänkö gpsd automaattisesti järjestelmän käynnistyessä?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Jos GPS-vastaanotin on pysyvästi liitettynä tietokoneeseen, ohjelma gpsd "
+"halutaan ehkä käynnistää järjestelmän käynnistyessä. Vaihtoehtoisesti se "
+"voidaan käynnistää USB-laitteiden pikaliitännän (hotplug) avulla tai "
+"ajamalla käsin komento gpsd(8)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "gpsd:n valitsimet:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Ohjelmalle gpsd voidaan antaa käynnistyksen yhteydessä lisäargumentteja. "
+"Luettelo valitsimista löytyy man-ohjesivulta gpsd(8)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"Tulisiko gpsd:n hallinnoida USB:n avulla liitettyjä GPS-vastaanottimia "
+"automaattisesti?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Tämä vaihtoehto ei ole oletuksena käytössä, koska muutamat GPS-"
+"vastaanottimet käyttävät yleisiä USB:stä sarjamuotoon muuntavia siruja, ja "
+"gpsd saattaisi häiritä muita liitettyjä laitteita tai ohjelmia."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/templates.pot
+++ gpsd-2.37/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,81 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/vi.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Vietnamese Translation for gpsd.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd 2.37-1nReport-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian."
+"org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 19:00+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Thiết bị đến đó máy nhận GPS có kết nối:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Hãy nhập thiết bị đến đó máy nhận tín hiệu GPS có kết nối. Rất có thể giống "
+"như « /dev/ttyS0 » hoặc « /dev/ttyUSB0 ». "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+"Cũng có thể ghi rõ nhiều thiết bị cùng lúc dưới dạng danh sách định giới "
+"bằng dấu cách."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Tự động khởi chạy gpsd khi khởi động không?"
+
+# If your GPS receiver is permanently attached to your computer, you might
+# want to start gpsd at boot time. Otherwise, you can run it by calling gpsd
+# (1) at any time, or you can use the hotplug interface for USB devices.
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Máy nhận GPS có kết nối bền bỉ đến máy tính thì bạn cũng có thể khởi chạy "
+"trình nền gpsd vào lúc khởi động hệ thống. Không thì bạn có thể khởi chạy nó "
+"bằng cách sử dụng giao diện cắm nóng cho thiết bị USB, hoặc khi bạn tự gọi "
+"gpsd(8)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Tùy chọn về gpsd:"
+
+# You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(1) for a
+# list of options.
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Bạn cũng có thể đặt thêm tùy chọn khi khởi chạy trình nền gpsd; xem gpsd(8) "
+"để tìm danh sách các tùy chọn sẵn sàng."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"gpsd có nên tự động quản lý các máy nhận tín hiệu GPS được kết nối qua USB "
+"không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Tùy chọn này bị tắt theo mặc định, vì vài máy nhận tín hiệu GPS có sử dụng "
+"phiến tinh thể chuyển đổi USB-sang-nối-tiếp, trong trường hợp đó gpsd có thể "
+"gây trở ngạy cho các thiết bị đã kết nối hoặc chương trình khác."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/ca.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/ca.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+#
+# Catalan translation for gpsd package.
+# Copyright (C) 2008 Bernd Zeimetz.
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+#
+# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd-2.34.dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-02 11:29+0200\n"
+"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
+"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Dispositiu al qual està connectat el receptor GPS:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Introduïu el dispositiu al qual està connectat el GPS. És probable que sigui "
+"quelcom semblant a /dev/ttyS0 o /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+"Es poden especificar diversos dispositius utilitzant una llista separada per "
+"comes."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "S'hauria d'iniciar gpsd automàticament durant l'arrencada?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Si el vostre receptor GPS està connectat permanentment a l'ordinador, és "
+"possible que us interessi iniciar gpsd durant l'arrencada del sistema. "
+"Altrament, podeu iniciar-lo utilitzant la interfície hotplug per a "
+"dispositius USB, o executant gpsd(8) manualment."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opcions per a gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Podeu indicar arguments addicionals quan inicieu gpsd; vegeu la llista "
+"d'opcions a gpsd(8)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"Voleu que gpsd gestioni automàticament els receptors GPS connectats per USB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Aquesta opció està desactivada per defecte, ja que molts receptors GPS "
+"utilitzen xips de conversió d'USB a port sèrie comuns, i això pot causar "
+"interferències a altres programes o dispositius connectats."
+
+#~ msgid "You can enter several devices, separated by spaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podeu introduir múltiples dispositius, separats per espais en blanc."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/output
+++ gpsd-2.37/debian/po/output
@@ -0,0 +1 @@
+2 utf8
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/pt.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Portuguese translation for gpsd's debconf messages
+# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007-2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd 2.33-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-26 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Dispositivo ao qual está ligado o receptor de GPS:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Por favor introduza o dispositivo ao qual está ligado o receptor de GPS. "
+"Provavelmente será algo como /dev/ttyS0 ou /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Podem ser especificados vários dispositivos como uma lista separada "
+"por espaços."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Iniciar automaticamente o gpsd no arranque?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Se o receptor de GPS estiver permanentemente ligado a este computador, poderá "
+"ser apropriado o gpsd iniciar no arranque do computador. Em alternativa pode "
+"ser iniciado pelo interface hotplug para dispositivos USB, ou correndo "
+"manualmente o gpsd(8)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opções para o gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Você pode passar argumentos adicionais quando iniciar o gpsd; para uma lista "
+"de opções veja gpsd(8)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "Deve o gpsd lidar automaticamente com receptores de GPS USB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"O pré-definido é esta opção vir desactivada, pois vários dispositivos "
+"receptores de GPS utilizam chips conversores USB-para-série vulgares, por "
+"isso o gpsd poderá causar interferências com outros dispositivos ou programas "
+"que estejam ligados."
+
+#~ msgid "You can enter several devices, separated by spaces."
+#~ msgstr "Pode introduzir vários dispositivos separados por espaços."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/gl.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# Galician translation of gpsd's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-15 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Dispositivo ao que está conectado o receptor GPS:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Introduza o dispositivo ao que está conectado o receptor GPS. Seguramente "
+"sexa algo coma /dev/ttyS0 ou /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+"Pódense especificar varios dispositivos coma unha lista de dispositivos "
+"separados por espazos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "¿Iniciar gpsd co ordenador?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Se o receptor GPS está conectado permanentemente ao seu ordenador, pode ser "
+"apropiado que se inicie gpsd co ordenador. De xeito alternativo, pode "
+"iniciarse mediante a interface de conexión en quente para dispositivos USB, "
+"ou executando gpsd(8) á man."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opcións para gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Pode fornecer argumentos adicionais ao iniciar gpsd; consulte gpsd(8) para "
+"unha lista de opcións."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"¿Quere que gpsd xestione automaticamente os receptores GPS USB conectados?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Esta opción está desconectada por defecto, porque varios receptors GPS "
+"empregan chips conversores USB a serie, polo que gpsd podería causar "
+"interferencias con outros dispositivos conectados ou programas."
+
+#~ msgid "You can enter several devices, separated by spaces."
+#~ msgstr "Pode introducir varios dispositivos, separados por espazos."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/de.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of gpsd to German
+# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2007, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 19:29+0100\n"
+"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-de@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Gerät an dem der GPS-Empfänger angeschlossen ist:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Geben Sie das Gerät an, an das Ihr GPS-Empfänger angeschlossen ist. Dies "
+"wird vermutlich etwas wie /dev/ttyS0 oder /dev/ttyUSB0 sein."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Mehrere Geräte können durch Leerzeichen getrennt angegeben werden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Soll gpsd automatisch beim Hochfahren des Rechners gestartet werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Wenn der GPS-Empfänger ständig an Ihren Computer angeschlossen ist könnte "
+"es sinnvoll sein gpsd beim Booten zu starten. Alternativ kann das Programm "
+"durch das Hotplug-Interface für USB-Geräte gestartet werden, oder manuell "
+"über den Befehl gpsd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Optionen für gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Sie können gpsd beim Start zusätzliche Argumente übergeben. Die man page von "
+"gpsd (8) enthält eine Liste der möglichen Optionen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "Soll gpsd angeschlossene GPS-Empfänger automatisch behandeln?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Diese Option ist standardmäßig deaktiviert, weil einige GPS-Empfänger "
+"USB-zu-Seriell-Konverterchips verwenden, so dass gpsd Störungen bei anderen "
+"angeschlossenen Geräten oder Programmen verursachen könnte."
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/nb.po~
+++ gpsd-2.37/debian/po/nb.po~
@@ -0,0 +1,122 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-02 20:40MET\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+#, fuzzy
+#| msgid "Which device is your GPS receiver attached to?"
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Hvilken enhet er din GPS-mottaker koblet til?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Skriv inn enheten din GPS er tilkoblet.  Dette vil sansynligvis være noe "
+"ala /dev/ttyS0 eller /dev/ttyUSB0.  En symbolsk lenke (/dev/gsp) til denne "
+"enheten vil bli opprettet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "Should gpsd start on boot?"
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Skal gpsd starte når maskinen booter?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Hvis din GPS-mottaker er permanent koblet til maskinen, så ønsker du "
+"muligens å starte gpsd ved boot.  I motsatt tilfelle, så kan du starte den "
+"ved å kjøre gpsd(1) når som helst."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opsjoner til gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(1) for a "
+#| "list of options."
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Du kan gi ekstra argumenter når gpsd starter.  Se gpsd(1) for en lite med "
+"tilgjengelige opsjoner."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can leave this blank now and set the device with the -p option when "
+#~ "invoking gpsd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan la dette feltet være tomt nå, og velge enhet med -p opsjonen når "
+#~ "du starter gpsd."
+
+#~ msgid "You need to set the device gpsd is connecting to."
+#~ msgstr "Du må oppgi enheten gpsd skal koble seg til."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have requested that gpsd should start at boot time, but not given a "
+#~ "default device. You need to set a device with the -p option in the next "
+#~ "question, or gpsd won't be able to find your GPS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har bedt om at gpsd starter ved boot, men ikke oppgitt en default-"
+#~ "enhet. Du er nødt til å oppgi enhet ved hjelp av opsjonen -p i neste "
+#~ "spørsmål, ellers hvis ille gpsd være i stand til å finne din GPS."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/cs.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 09:51+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Zařízení, ke kterému je připojen GPS přijímač:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím zařízení, ke kterému je připojen GPS přijímač. Pravděpodobně "
+"to bude něco jako /dev/ttyS0 nebo /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Více zařízení můžete zadat tak, že je oddělíte mezerami."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Spouštět gpsd automaticky při zavádění systému?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Pokud je GPS přijímač připojen k počítači trvale, možná budete chtít "
+"spouštět gpsd hned při zavádění systému. V opačném případě můžete gpsd(8) "
+"kdykoliv spustit ručně, resp. pro USB zařízení můžete využít rozhraní "
+"hotplug."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Volby pro gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Nyní můžete zadat parametry, které se mají používat při startu gpsd. Seznam "
+"možností naleznete v manuálové stránce gpsd(8)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "Má gpsd automaticky spravovat GPS přijímače připojené přes USB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Tato možnost je standardně vypnutá, protože některé GPS přijímače používají "
+"běžné převodníky USB-serial a mohlo by se stát, že se bude gpsd bít s jinými "
+"připojenými zařízeními nebo programy."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/sv.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-21 15:12+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Enhet som din GPS-mottagare är ansluten till:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr "Ange enheten som din GPS är inkopplad på, detta är antagligen någon liknande /dev/ttyS0 eller /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Flera enheter kan anges genom att separera med mellanslag."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Ska gpsd startas vid systemets uppstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr "Om din GPS-mottagare är permanent ansluten i din dator kanske du vill starta gpsd vid systemets uppstart. Annars kan du köra den genom att starta gpsd(1) när som helst eller så kan du använda hotplugs gränssnitt för USB-enheter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Flaggor till gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list of options."
+msgstr "Du kan ange ytterligare argument när du startar gpsd, se gpsd(8) för en lista över flaggor."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "Ska gpsd automatiskt hantera USB-GPS:er som ansluts?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "This option is disabled by default, because several GPS receivers use common USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other attached devices or programs."
+msgstr "Det här alternativet är avaktiverat som standard därför att ett flertal GPS-mottagere använder vanliga USB-till-seriell-adaptrar och detta medför att gpsd kan störa andra enheter eller program."
+
+#~ msgid "You can enter several devices, separated by spaces."
+#~ msgstr "Du kan ange flera enheter, separera med blanksteg."
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/ru.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-31 21:28+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Имя устройства для работы с GPS-приёмником:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Введите имя файла устройства, через который доступен приёмник GPS. Обычно, "
+"это что-то вроде /dev/ttyS0 или /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Через пробел можно указать несколько устройств."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "Запускать службу gpsd при включении компьютера?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Если GPS-приёмник постоянно подсоединён к компьютеру, то лучше "
+"запускать gpsd при включении компьютера. Также, он может запускаться "
+"интерфейсом hotplug для USB-устройств, или вручную (см. gpsd(8))."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Параметры для gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Вы можете указать дополнительные параметры запуска gpsd; их список "
+"есть в справочной странице gpsd(8)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "Должен ли gpsd обрабатывать подключения USB GPS-приёмников автоматически?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"По умолчанию эта возможность выключена, так как в некоторых GPS-приёмниках "
+"используются широко распространённые микросхемы USB-в-последовательный порт, "
+"из-за чего gpsd может повлиять на другие подключённые устройства или "
+"программы."
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/es.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# gpsd po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
+#
+#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#   formato, por ejemplo ejecutando:
+#          info -n '(gettext)PO Files'
+#          info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#  - El proyecto de traducción de Debian al español
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/
+#    especialmente las notas de traducción en
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#  - La guía de traducción de po's de debconf:
+#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd 2.33\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-13 17:30-0500\n"
+"Last-Translator: Ana Guerrero <ana@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Dispositivo al cual está asociado su receptor GPS?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Introduzca el dispositivo en el que está conectado su GPS. Probablemente "
+"será algo como /dev/ttyS0 o /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr "Puede especificar varios dispositivos usando una lista separadas por espacios"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr "¿Desea iniciar gpsd en el arranque del sistema?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Si su receptor GPS está permanentemente conectado a este ordenador, puede "
+"iniciar gpsd en el arranque del sistema. Sino, puede puede usar la interfaz "
+"«hotplug» para dispositivos USB, o bien ejecutar gpsd(8) manualmente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opciones para gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"Puede proporcionar argumentos adicionales al iniciar gpsd; consulte la "
+"página de manual de gpsd(8) para ver una lista de opciones."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr "¿Debe gspd manejar los receptores GPS USB automáticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Esta opción esta desactivada por omisión porque varios receptores GPS usan"
+"convertidores de puerto serie a USB, por lo que gspd podría crear conflictos"
+"con otros dispositivos conectados o programas."
+
+#~ msgid "You can enter several devices, separated by spaces."
+#~ msgstr "Puede introducir varios dispositivos separados con espacios."
--- gpsd-2.37.orig/debian/po/nl.po
+++ gpsd-2.37/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gpsd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 19:02+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
+msgstr "Apparaat waaraan uw GPS-ontvanger aangesloten is:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
+"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
+msgstr ""
+"Via welk apparaat is uw GPS aangesloten? Waarschijnlijk is dit iets zoals /"
+"dev/ttyS0 of /dev/ttyUSB0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:1001
+msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
+msgstr ""
+"U kunt hier meerdere apparaten opgeven door ze met spaties te scheiden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid "Start gpsd automatically on boot?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat gpsd automatisch gestart wordt tijdens het opstarten van de "
+"computer?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:2001
+msgid ""
+"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
+"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
+"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
+msgstr ""
+"Als uw GPS-ontvanger permanent op uw computer aangesloten is kan het "
+"toepasselijk zijn om gpsd automatisch te starten tijdens het opstarten van "
+"de computer. Alternatief kan gpsd gestart worden via de hotplug-interface "
+"voor USB-apparaten, of handmatig via het commando gpsd(8)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid "Options to gpsd:"
+msgstr "Opties voor gpsd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:3001
+msgid ""
+"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
+"of options."
+msgstr ""
+"U kunt bij het opstarten aanvullende argumenten meegeven aan gpsd; een lijst "
+"met opties vindt u in gpsd(8)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
+msgstr ""
+"Wilt u dat gpsd via USB aangekoppelde GPS-ontvangers automatisch behandelt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../gpsd.templates:4001
+msgid ""
+"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
+"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
+"attached devices or programs."
+msgstr ""
+"Standaard is deze optie uitgeschakeld omdat verschillende GPS-ontvangers "
+"veelgebruikte USB-naar-serial conversie-chips gebruiken waardoor gpsd "
+"storing kan veroorzaken voor andere aangekoppelde apparaten of programma's."
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd-clients.menu
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd-clients.menu
@@ -0,0 +1,2 @@
+?package(gpsd-clients):needs="x11" section="Applications/Science/Geoscience"\
+  title="xgps" command="/usr/bin/xgps"
--- gpsd-2.37.orig/debian/control
+++ gpsd-2.37/debian/control
@@ -0,0 +1,90 @@
+Source: gpsd
+Section: misc
+Priority: optional
+Maintainer: Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>
+Build-Depends: debhelper (>= 5.0.41), po-debconf,
+ dpatch, autotools-dev, 
+ python-all-dev, python2.5-dev, python-support (>= 0.4),
+ xsltproc, docbook-xsl, docbook-xml,
+ libxt-dev, lesstif2-dev, libxaw7-dev, libncurses-dev,
+ libdbus-1-dev, libglib2.0-dev, libdbus-glib-1-dev, makedev
+Standards-Version: 3.7.3
+Homepage: http://gpsd.berlios.de/
+XS-Python-Version: all
+
+Package: gpsd
+Architecture: any
+Depends: python, netbase, lsb-base (>= 3.0-6), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
+Recommends: gpsd-clients
+Suggests: udev
+Description: GPS (Global Positioning System) daemon
+ gpsd is a service daemon that monitors one or more GPSes attached to a host
+ computer through serial or USB ports, making all data on the location/course/
+ velocity of the sensors available to be queried on TCP port 2947 of the host
+ computer.
+ .
+ With gpsd, multiple GPS client applications can share access to GPSes without
+ contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that
+ is substantially easier to parse than the NMEA 0183 emitted by most GPSes.
+
+Package: gpsd-clients
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
+Suggests: python-gps, gpsd
+Description: Clients for the GPS daemon
+ gpsd is a service daemon that monitors one or more GPSes attached to a host
+ computer through serial or USB ports, making all data on the location/course/
+ velocity of the sensors available to be queried on TCP port 2947 of the host
+ computer.
+ .
+ This package contains auxiliary tools and example clients for monitoring and
+ testing gpsd.
+
+Package: python-gps
+Architecture: any
+Section: python
+Replaces: gpsd-clients (<< 2.34.dfsg-1)
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ${python:Depends}
+Recommends: gpsd
+Provides: ${python:Provides}
+Description: Python interface to gpsd and testing environment
+ gpsd is a service daemon that monitors one or more GPSes attached to a host
+ computer through serial or USB ports, making all data on the location/course/
+ velocity of the sensors available to be queried on TCP port 2947 of the host
+ computer.
+ .
+ This package contains a Python interface to conntect to gpsd, together with
+ a module providing a controlled testing environment. It also ships two tools
+ which utilize the interface: gpsprof for latency-profiling and gpsfake to
+ simulate a GPS by playing back a logfile.
+
+Package: libgps17
+Architecture: any
+Section: libs
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
+Description: C library for communicating with GPS devices
+ libgps is a service library for querying GPS devices. There are two
+ interfaces supported by it:
+   * A high-level interface that goes through gpsd, a service daemon that
+     monitors one or more GPS devices. It is intended for concurrent use by
+     several applications.
+   * A low-level interface that speaks directly with the serial or USB
+     device to which the GPS is attached.
+
+Package: libgps-dev
+Architecture: any
+Section: libdevel
+Depends: libgps17 (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}
+Conflicts: gpsd (<< 2.34.dfsg-1)
+Description: C library for communicating with GPS devices (development files)
+ libgps is a service library for querying GPS devices. There are two
+ interfaces supported by it:
+   * A high-level interface that goes through gpsd, a service daemon that
+     monitors one or more GPS devices. It is intended for concurrent use by
+     several applications.
+   * A low-level interface that speaks directly with the serial or USB
+     device to which the GPS is attached.
+ .
+ This package contains the header and development files needed to build
+ programs and packages using libgps.
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.config
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.config
@@ -0,0 +1,41 @@
+#!/bin/sh
+
+set -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+if [ -s /etc/default/gpsd ] ; then
+	. /etc/default/gpsd
+	if [ -n "$START_DAEMON" ] ; then
+		db_set gpsd/start_daemon "$START_DAEMON"
+	fi
+	if [ -n "$DAEMON_OPTS" ] ; then
+		db_set gpsd/daemon_options "$DAEMON_OPTS"
+	fi
+	if [ -n "$DEVICES" ] ; then
+		db_set gpsd/device "$DEVICES"
+	fi
+	if [ -n "$USBAUTO" ]; then
+		db_set gpsd/autodetection "$USBAUTO"
+	fi
+fi
+
+db_input medium gpsd/start_daemon || true
+db_go
+
+db_get gpsd/start_daemon
+START=$RET
+
+if [ "x$START" = "xtrue" ] ; then
+
+	db_input medium gpsd/device || true
+	db_go
+
+        db_input medium gpsd/autodetection || true
+        db_go
+
+	db_input medium gpsd/daemon_options || true
+	db_go
+	
+fi
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.docs
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.docs
@@ -0,0 +1,3 @@
+README
+TODO
+TROUBLESHOOTING
--- gpsd-2.37.orig/debian/changelog
+++ gpsd-2.37/debian/changelog
@@ -0,0 +1,662 @@
+gpsd (2.37-6~bpo40+1) etch-backports; urgency=low
+
+  * Rebuild for etch-backports.
+  * Dropping symbols files and lowering the build-dependencies
+    accordingly.
+  * Forcefully build for python2.5 although it is not supported
+    in Etch officially. 
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Tue, 30 Dec 2008 22:57:47 +0100
+
+gpsd (2.37-6) unstable; urgency=low
+
+  * debian/po:
+    translation updates:
+    - es.po, thanks to Ana Guerrero
+    new translations:
+    - it.po, thanks to Luca Monducci (Closes: #494305)
+    - fi.po, thanks to Esko Arajärvi (Closes: #493257)
+    - ru.po, thanks to Yuri Kozlov (Closes: #493146)
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Wed, 13 Aug 2008 23:46:51 +0200
+
+gpsd (2.37-5) unstable; urgency=low
+
+  * debian/gpsd.udev:
+    - Adding hotplug support for the Holux m241 (and probably others).
+  * debian/po translation updates:
+    - sv.po, thanks to "brother" (Closes: #491765)
+  * debian/copyright:
+    - Adding an additional line break to make lintian happy.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Tue, 22 Jul 2008 02:29:12 +0200
+
+gpsd (2.37-4) unstable; urgency=low
+
+  * debian/po translation updates:
+    - ja.po, thanks to Kenshi Muto (Closes: #483505). 
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Sat, 31 May 2008 18:07:16 +0200
+
+gpsd (2.37-3) unstable; urgency=low
+
+  * debian/rules:
+    - Unset LDFLAGS (and other *FLAGS which are exported to the environment by
+      the new dpkg) to build the python modules, otherwise they FTBFS. Thanks
+      to Lucas Nussbaum for the report (Closes: #475989).
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Tue, 15 Apr 2008 00:05:03 +0200
+
+gpsd (2.37-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/po translation updates:
+    - cs.po, thanks to Miroslav Kure (Closes: #473263).
+    - pt.po, thanks to "Traduz" - Portuguese Translation Team and Miguel
+             Figueiredo (Closes: #472838).
+    - fr.po, thanks to Jean-Luc Coulon (f5ibh) (Closes: #472437).
+    - nl.po, thanks to cobaco (aka Bart Cornelis) (Closes: #471807).
+    - vi.po, thanks to Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software
+             translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
+             (Closes: #471795).
+    - de.po, thanks to Alwin Meschede (Closes: #471721).
+    - gl.po, thanks to Jacobo Tarrio (Closes: #471092).
+    - ca.po, thanks to Jordà Polo (Closes: #474133).
+  * debian/libgps17.symbols.*
+    - Adding architecture dependent and c++ symbols to the symbol files.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Fri, 04 Apr 2008 23:31:03 +0200
+
+gpsd (2.37-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream version.
+  * debian/gpsd.templates:
+    - Adding question about USB autodetection. The file was reviewed and
+      corrected on debian-l10n-english@lists.debian.org - thanks to
+      Christian Perrier, MJ Ray and Justin B Rye.
+  * debian/gpsd.config, debian/gpsd.postinst:
+    - Ask for USB autodetection if the Daemon is started at boot.
+      Write /etc/default/gpsd accordingly.
+  * debian/gpsd.hotplug.wrappper:
+    - Exit gracefully if hotplugging is disabled in /etc/default/gpsd.
+  * debian/rules, debian/gpsd.udev:
+    - Ignore non-existing setup.py in the clean target. 
+    - Installing udev rules again, also remove the old udev rules
+      symlink /etc/udev/rules.d/025_gpsd.rules, if it still exists
+      (Closes: #455036).
+  * debian/gpsd.examples:
+    - Deleting file, the example udev rules are installed by default now.
+  * debian/NEWS.Debian debian/gpsd.README.Debian:
+    - Deleting files, no extra information included anymore.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Sat, 15 Mar 2008 16:56:43 +0100
+
+gpsd (2.37~rc1-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release candidate, including C++ support again
+    (Closes: #458576).
+  * debian/rules:
+    - A bit of housekeeping and cruft removal.
+  * debian/libgps-dev.install:
+    - File added (instead of handling this in debian/rules).
+  * debian/patches:
+    - garmin-usb-fix.dpatch, gpxlogger-gps.h.dpatch,
+      gpsd_dbus.h-buildfix.dpatch: Removed, integrated upstream.
+  * debian/libgps17.symbols:
+    - File updated. ignoring C++ related symbols for now as they should be
+      arch-dependent. Will be added after the package was built on all arches.
+  * debian/watch:
+    - Adding uversionmangle as upstream's X.YrcZ versions are greater than the
+      later X.Y version, so rewrite X.YrcZ to X.Y~rcZ.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Sun, 17 Feb 2008 16:38:19 +0100
+
+gpsd (2.36-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches:
+    - Adding garmin-usb-fix.dpatch (r4656 from svn) to fix the broken Garmin
+      USB driver. Thanks to P.C. Chan for the help to find the breakage.
+      (Closes: #457684)
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Sun, 13 Jan 2008 11:49:55 +0100
+
+gpsd (2.36-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release.
+  * debian/control:
+    - Updating/adding versioned build-deps on debhelper and dpkg-dev to ensure
+      that debian/package.symbols files are supported.
+  * debian/rules:
+    - Removing the call of dpkg-gensymbols as this is handled by dh_makeshlibs
+      now.
+  * debian/libgps17.symbols:
+    - Removing the Debian revision from the minimal version number.
+    - Adding the symbol garmintxt_parse@Base which was introduced in 2.36.
+  * debian/patches:
+    - Removing gpsfake-logfile-howto.dpatch and gpsfake-gpsd-path.dpatch -
+      integrated upstream.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Wed, 02 Jan 2008 10:51:40 +0100
+
+gpsd (2.35-3) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches:
+    - Updating gpsfake-gpsd-path.dpatch to let gpsfake exit gracefully if
+      gpsd is not found. Based on a patch by Andreas Putzo.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Wed, 26 Dec 2007 01:33:42 +0100
+
+gpsd (2.35-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - Adding gpsd to Recommends for python-gps, thanks to Andreas Putzo
+      (Closes: #456929).
+  * debian/patches:
+    - Adding gpsfake-gpsd-path.dpatch to hardcode the path to gpsd into
+      gpsfake.py as /usr/sbin is not in the normal user's path. Thanks again
+      to Andreas Putzo (Closes: #456928).
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Tue, 18 Dec 2007 16:34:04 +0100
+
+gpsd (2.35-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream version, including several bugfixes for bugs reported by
+    Steinar H. Gunderson (Closes: #410133, #410138, #410132).
+  * The license of Tachometer.c was fixed by upstream, so we're able to build
+    and ship xgpsspeed again.
+  * debian/patches:
+    - Dropping the following patches as they are not needed anymore:
+      Tachometer.c-removal.dpatch, python-setup.dpatch,
+      no-xgpsspeed-manpage.dpatch, gps.h-fix.dpatch, libgpsmm.h-fix.dpatch
+    - Adding gpsd_dbus.h-buildfix.dpatch to fix a build failure.
+  * debian/libgps17.symbols, debian/rules:
+    - Adding symbosl file and running dpkg-gensymbols.
+  * debian/control:
+    - Bumping Standards-Version to 3.7.3.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Mon, 17 Dec 2007 21:52:10 +0100
+
+gpsd (2.34.dfsg-6) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches:
+    - Adding libgpsmm.h-fix.dpatch: There's no need for libgpsmm.h to include
+      gpsd_config.h. This finally closes a bug which was supposed to be fixed
+      the right way before (Closes: #447653).
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Wed, 05 Dec 2007 23:06:29 +0100
+
+gpsd (2.34.dfsg-5) unstable; urgency=low
+
+  * debian/po updates:
+    - Catalan translation, thanks to Jordà Polo (Closes: #452691).
+    - Vietnamese translation, thanks to Clytie Siddall (Closes: #453413).
+  * debian/patches:
+    - Adding gps.h-fix.dpatch to remove some autotools guards in gps.h,
+      allowing to use the header file without gpsd_config.h again. Also
+      removing include_headers.dpatch as it is not needed anymore due to the
+      real fix. Thanks to Petter Reinholdtsen for the bug report
+      (Closes: #448837).
+  * debian/control:
+    - Updating my email address.
+    - Bumping Standards-Version to 3.7.3. 
+
+ -- Bernd Zeimetz <bzed@debian.org>  Wed, 05 Dec 2007 22:37:14 +0100
+
+gpsd (2.34.dfsg-4) unstable; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - Adding Conflicts to libgps-dev, thanks to Jordà Polo (Closes: #448349).
+    - Changing python-gps' Conflicts to Replaces as it is save to install the
+      more recent python extensions together with older gpsd(-clients)
+      packages.
+  * debian/po updates:
+    - Galician translation, thanks to Jacobo Tarrio. (Closes: #447933).
+    - Portuguese translation, thanks to "Traduz" - Portuguese Translation Team
+      and Miguel Figueiredo (Closes: #448387).
+    - Swedish translation, thanks to Daniel Nylander.
+    - Durch translation, thanks to cobaco (aka Bart Cornelis)
+      (Closes: #451291).
+    - Japanese translation, thanks to Kenshi Muto (Closes: #448681).
+    - Czech translation, thanks to Miroslav Kure (Closes: #449264).
+    - German translation, thanks to Alwin Meschede (Closes: #449279).
+
+ -- Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>  Sun, 04 Nov 2007 19:34:10 +0100
+
+gpsd (2.34.dfsg-3) unstable; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - Adding Provides: ${python:Provides} as required by the new Python
+      policy.
+  * debian/patches:
+    - Adding include_headers.dpatch to include gpsd_config.h into the
+      libgps-dev package. Thanks to Matthew Rosewarne. (Closes: #447653)
+  * debian/po:
+    - French translation update, thanks to Christian Perrier.
+      (Closes: #447428)
+
+ -- Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>  Mon, 22 Oct 2007 23:36:56 +0200
+
+gpsd (2.34.dfsg-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/gpsd.templates:
+    - Updating the manpage category of gpsd, thanks to Thijs Kinkhorst for the
+      hint.
+  * debian/patches:
+    - Adding INSTALL-description-fix.dpatch, clarifying which device gpsd uses
+      by default. Thanks to Dan Jacobson for reporting. (Closes: #329267)
+    - Adding no-gps-manpage.dpatch to reflect that gps.1 is renamed to xgps.1
+      due to a name clash with the gps package.
+    - Adding gpsfake-logfile-howto.dpatch which adds a comment about creating
+      a logfile which is suitable for the use with gpsfake. Thanks to
+      Dan Jacobson again. (Closes: #329266)
+  * debian/rules:
+    - We need to use dh_installman to install xgps.1 now, more easy than
+      patching Makefile.*
+
+ -- Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>  Fri, 19 Oct 2007 22:51:01 +0200
+
+gpsd (2.34.dfsg-1) unstable; urgency=low
+
+  * Hijacking the package as announced on debian-devel@lists.d.o
+    in <470DEE3C.80603@bzed.de> due to the old maintainer being MIA.
+  * New upstream version
+  * Removing Tachometer.c due to an unclear licensing, this introduces
+    .dfsg to the version number and results in not being able to build
+    xgpsspeed.
+  * Building new packages:
+    - python-gps containing the python modules, this also fixes a bug
+      complaining about missing python-support (Closes: #413925)
+    - Splitting libgps and the according devel files in separate packages
+      (Closes: #295375)
+  * Installing gpsd in /usr/sbin again. gpsd is a system daemon and only
+    rarely used as user command. 
+  * Auto discovery of USB GPS devices is disabled by default now, as the USB
+    devices use nothing but a standard usb to serial converter. This resulted
+    in trouble if you wanted to use a normal serial converter without attached
+    GPS device. A rules file is provided as example now.
+    (Closes: #442467, #404780)
+  * debian/compat:
+    - Bumping to level 5
+  * debian/control:
+    - Updating the Maintainer field
+    - Adding Homepage field, removing pseudo fields from descriptions
+    - Cleaning up descriptions in general
+    - Adding informations for the new packages
+  * debian/copyright:
+    - Reworking the whole file
+  * debian/gpsd.docs:
+    - Removing AUTHORS (listed in the copyright file) and HACKING (file does
+      not exist anymore)
+  * debian/gpsd.init:
+    - Changing warnings to make gpsd more quiet if it's not automatically
+      startet at bootup, thanks to Kiro Zimmer (Closes: #395297).
+    - Reflecting the change in gpsd's location.
+  * debian/gpsd.templates:
+    - Replacing the question for gpsd/device by a title, fixing a lintian
+      warning
+  * debian/gpsd.{postrm,preinst}:
+    - Remove existing diversions of gpsd while upgrading.
+      Thanks to Andreas Putzo (Closes: #446780).
+  * debian/patches:
+    - General cleanup, removing obsolete patches, adding several new patches
+      to suit the new version and packaging.
+  * debian/po:
+    - Adding several new translations, thanks to
+      * cobaco (aka Bart Cornelis) - Dutch translation (Closes: #415519)
+      * Rudy Godoy Guillén - Spanish translation (Closes: #426172)
+      * Kenshi Muto - Japanese translation (Closes: #412507)
+  * debian/rules:
+    - Rewriting file completely. This also introduces new files to the
+      packaging (debian/{gpsd,gpsd-clients}.install, debian/gpsd.examples)
+      and removes several unused/obsolete files:
+      (debian/{remove_rpath.sh,gpsd-clients.docs}, debian/*.dirs,
+       debian/gpsd.lintian-overrides).
+  * debian/watch, debian/dfsg-clean.sh:
+    - Adding files to watch for upstream versions and handle the removal of
+      non-free material automatically.
+
+ -- Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>  Tue, 16 Oct 2007 14:49:34 +0200
+
+gpsd (2.33-5) unstable; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - add build-dependency on autotools-dev
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * debconf templates:
+    - all PO files converted to UTF-8
+    - add German translation, thanks to Alwin Meschede (closes: #400511)
+    - add Catalan translation, thanks to Jorda Polo (closes: #410213)
+    - add Galician translation, thanks to Jacobo Tarrio (closes: #412241)
+    - add Portuguese translation, thanks to Miguel Figueiredo (closes: #412257)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sun, 25 Feb 2007 21:18:11 +0100
+
+gpsd (2.33-4) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches/:
+    - add 23_hotplug_racecond.dpatch (closes: #321421)
+  * /etc/init.d/gpsd:
+    - order run levels in LSB headers
+
+  * Upload sponsored by Petter Reinholdtsen
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sat,  7 Oct 2006 21:41:37 +0200
+
+gpsd (2.33-3) unstable; urgency=low
+
+  * Acknowledging previous NMU, thanks to Kai Hendry (closes: #377773)
+  * remove rpath from binaries (required on amd64, ?)
+  * /etc/init.d/gpsd:
+    - require /etc/default/gpsd
+    - add Short-Description to LSB section
+    - use LSB logging functions
+    - remove 'S' from Default-Stop LSB header
+  * use python-support to install python modules
+  * debian/control:
+    - improve package description
+    - drop alternative build dependency on libxaw6-dev
+    - add build dependency on docbook-xsl (>= 1.71.0.dfsg.1-1), allowing to:
+  * debian/patches/:
+    - preserve <screen> environments in 22_manpage_linebreak.dpatch
+
+  * Upload sponsored by Petter Reinholdtsen
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sat,  7 Oct 2006 11:14:43 +0200
+
+gpsd (2.33-2.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * lesstif1 -> lesstif2 migration (Closes: #377773)
+
+ -- Kai Hendry <hendry@iki.fi>  Wed, 19 Jul 2006 09:38:34 +0900
+
+gpsd (2.33-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/gpsd.dirs:
+    - add /etc/udev/rules.d (closes: #377016)
+  * debian/gpsd.postrm:
+    - fix removal of /etc/udev/rules.d/025_gpsd.rules on purge
+
+  * Upload sponsored by Petter Reinholdtsen
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Thu,  6 Jul 2006 10:03:58 +0200
+
+gpsd (2.33-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * debian/copyright:
+    - update author list
+  * debian/control:
+    - bump Standards-Version to 3.7.2 (no changes required)
+  * debian/patches/:
+    - rm 16_fix_manpages.dpatch (obsolete)
+    - add 19_gpsfake_fuser.dpatch
+    - add 20_gpsfake_manpage.dpatch (closes: #335480)
+    - add 21_autobaud_delay.dpatch: make connecting to Garmin eTrex more
+      reliable (closes: #303548, #321423)
+    - add 22_manpage_linebreak.dpatch
+  * /etc/init.d/gpsd:
+    - stop gracefully if gpsd is not running (closes: #374658)
+  * update lintian-overrides
+
+  * Upload sponsored by Petter Reinholdtsen
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Mon, 26 Jun 2006 16:28:36 +0200
+
+gpsd (2.32-2) unstable; urgency=low
+
+  * switch from obsolete hotplug to udev interface, thanks to Marco d'Itri
+    (closes: #338745)
+  * debian/patches/:
+    - add 17_gpsd_manpage_section.dpatch
+  * debian/gpsd.postinst:
+    - always source /usr/share/debconf/confmodule
+  * debian/rules:
+    - add -I/usr/X11R6/include to CFLAGS until xorg migration is complete
+    - add -fno-strict-aliasing to CFLAGS to satisfy gcc 4.1
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sat, 29 Apr 2006 16:02:40 +0200
+
+gpsd (2.32-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - new program: cgpxlogger
+  * debian/copyright: update author list
+  * debian/control:
+    - drop optional dbus build dependencies for stable
+      (closes: #348318, #362565)
+    - drop optional build dependency on xlibs-dev to make lintian happy
+  * debian/patches/:
+    - rm 13_include_xm_fix.dpatch (included upstream)
+    - rm 15_link_lm_fix.dpatch (included upstream)
+    - add 16_fix_manpages.dpatch
+  * install gps.1.gz as xgps.1.gz to avoid conflict with gps package
+  * link gpxlogger.1.gz to xgps.1.gz
+  * drop debian/watch (doesn't work with BerliOS download page)
+  * fix Homepage line in description
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sun, 16 Apr 2006 20:54:34 +0200
+
+gpsd (2.30-2) unstable; urgency=low
+
+  * /etc/init.d/gpsd:
+    - add LSB formatted dependency info, thanks to Petter Reinholdtsen
+      (closes: #335347)
+    - do not chown $PIDFILE, thanks to Elmar Hoffmann (closes: #343733)
+  * debian/patches/:
+    - add 15_link_lm_fix.dpatch (closes: #340081)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sun, 20 Nov 2005 14:11:28 +0100
+
+gpsd (2.30-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * debian/copyright: update author list
+  * debian/patches/:
+    - add 13_include_xm_fix.dpatch
+  * debconf templates:
+    - add Swedish translation, thanks to Daniel Nylander (closes: #333676)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sat, 12 Nov 2005 22:40:18 +0100
+
+gpsd (2.29-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - new programs: cgps, gpsflash, gpspipe, gpxlogger, rtcmdecode
+  * move sirfmon to gpsd-clients package
+  * debian/patches/:
+    - rm 12_send_dbus_fix.dpatch (included upstream)
+  * update lintian-overrides
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Fri, 19 Aug 2005 18:41:56 +0200
+
+gpsd (2.28-2) unstable; urgency=low
+
+  * recompile against libstdc++6
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Fri,  8 Jul 2005 01:42:27 +0200
+
+gpsd (2.28-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * debian/patches/:
+    - rm 10_dbus_fix.dpatch (included upstream)
+    - rm 11_hotplug_fix.dpatch (obsolete)
+    - add 12_send_dbus_fix.dpatch
+  * update lintian-overrides
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Wed,  6 Jul 2005 19:32:27 +0200
+
+gpsd (2.26-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - bugfix: gps.h refers to missing gpsutils.h (closes: #314998)
+  * compile with dbus support
+  * debian/patches/:
+    - rm 09_gpsdrive_fix.dpatch (obsolete)
+    - add 10_dbus_fix.dpatch
+    - add 11_hotplug_fix.dpatch
+  * update lintian-overrides
+  * debconf templates:
+    - update French translation, thanks to Jean-Luc Coulon (closes: #315364)
+  * bump Standards-Version to 3.6.2 (no changes required)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Fri, 24 Jun 2005 13:20:40 +0200
+
+gpsd (2.25-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release (closes: #301469)
+    - license change from GPL to BSD
+    - gpsd now starts as root and drops privileges afterwards; this is
+      required for the interface to ntpd, see README.Debian for details
+    - no default device /dev/gps anymore (closes: #303174)
+    - bugfix: libgps leaks socket fd when setsockopt or connect fails
+      (closes: #299427)
+    - hotplug support added
+    - new sirfmon program
+    - gpsprobe removed
+  * add dependency on netbase (closes: #299286)
+  * prefere build dependency on lesstif2 over lesstif
+  * debian/patches/:
+    - rm 03_documentation.dpatch
+    - rm 07_unit_options.dpatch (not accepted upstream, superseded by
+      less intrusive 08_default_units.dpatch)
+    - add 08_default_units.dpatch
+    - add 09_gpsdrive_fix.dpatch
+  * update lintian-overrides
+  * revise README.Debian
+  * debconf templates:
+    - add Czech translation, thanks to Miroslav Kure (closes: #310466)
+    - add Vietnamese translation, thanks to Clytie Siddall (closes: #311879)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sat, 21 May 2005 15:02:25 +0200
+
+gpsd (2.13-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - new gpsfake, gpsprof programs
+  * add CAN number to previous changelog version
+  * debian/patches/:
+    - rm 05_gps_py_typo.dpatch (included upstream)
+    - rm 06_X11_ad_files.dpatch (included upstream)
+    - rm 08_maxchannels.dpatch (obsolete)
+    - rm 09_syslog_formatstring.dpatch (obsolete)
+  * update lintian-overrides
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Tue, 22 Feb 2005 21:03:46 +0100
+
+gpsd (2.7-4) unstable; urgency=high
+
+  * setting urgency=high because of RC bugfix
+  * bugfix: remote security problem with format strings
+    - CAN-2004-1388
+    - add debian/patches/09_syslog_formatstring.dpatch
+    - thanks to Ulf Harnhammar, KF, Petter Reinholdtsen
+      (closes: #292347, #292370)
+  * fix lintian warnings
+    - change description of gpsd-clients
+    - add /usr/share/lintian/overrides/gpsd
+      (ignoring non-dev-pkg-with-shlib-symlink,
+      description-synopsis-starts-with-a-capital-letter)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Thu, 27 Jan 2005 13:31:03 +0100
+
+gpsd (2.7-3) unstable; urgency=low
+
+  * import bugfixes from upstream's SVN
+    - avoid potential buffer overrun and memory leak
+    - add debian/patches/08_maxchannels.dpatch
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Wed, 19 Jan 2005 19:38:43 +0100
+
+gpsd (2.7-2) unstable; urgency=low
+
+  * X11 app-defaults files:
+    - include xgps*.ad
+    - add debian/patches/06_X11_ad_files.dpatch
+  * fix speedunits, altunits options:
+    - add debian/patches/07_unit_options.dpatch
+    - rm debian/patches/01_speedunits.dpatch (superseded by 07_unit_options)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sun, 16 Jan 2005 14:06:26 +0100
+
+gpsd (2.7-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * added -P <pidfile> option
+    - use option in /etc/init.d/gpsd
+    - closes: #287737
+  * debian/patches/:
+    - upstream renames gps to xgps; rm 02_gps_to_xgps.dpatch (obsolete)
+    - add 01_speedunits.dpatch: use metric system by default
+      (closes: #289944)
+    - add 05_gps_py_typo.dpatch: fix syntax error in gps.py
+    
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Fri, 14 Jan 2005 23:31:14 +0100
+
+gpsd (2.6-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * debian/patches/:
+    - rm 03_python_bindings.dpatch (obsolete)
+    - simplify documentation patches
+  * debconf templates:
+    - add Norwegian Bokmaal (nb) translation, thanks to Petter Reinholdtsen
+      (closes: #288271)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Sun,  2 Jan 2005 18:03:34 +0100
+
+gpsd (2.5-2) unstable; urgency=low
+
+  * debian/control:
+    - add alternative build-dependency on xlibs-dev
+    - set versioned build-dependency on debhelper to >= 4.1.25
+    - recommend python >= 2.3 for gpsd binary package (closes: #287147)
+  * debconf templates:
+    - add french translation, thanks to Jean-Luc Coulon (closes: #287265)
+  * gps.py:
+    - applied patch from upstream svn repository (r1169)
+    - bugfix: Python interface unable to handle multiline response, thanks to
+      Petter Reinholdtsen (closes: #287051)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Fri, 24 Dec 2004 13:38:27 +0100
+
+gpsd (2.5-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+    - bugfix: FTBFS on amd64/gcc-4.0, thanks to Andreas Jochens
+      (closes: #286906)
+    - bugfix: Python binding give AttributeError, thanks to Petter
+      Reinholdtsen (closes: #286955)
+  * debian/copyright:
+    - update list of authors
+  * python related changes:
+    - move python modules to /usr/lib/python2.3/site-packages/gpsd
+    - add /usr/lib/python2.3/site-packages/gpsd.pth
+    - rm debian/patches/03_python_syspath.dpatch (obsolete)
+  * debian/rules:
+    - properly clean sources in clean target, thanks to Petter Reinholdtsen
+      (closes: #286630)
+  * debian/control:
+    - add alternative build-dependency on libxaw6-dev (closes: #286637)
+    - add build-dependency on libxt-dev
+  * debian/gpsd-clients.menu
+    - add menu entries for xgps and xgpsspeed
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Tue, 21 Dec 2004 12:19:05 +0100
+
+gpsd (2.4-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream release
+  * debian/copyright: update list of authors
+  * rm debian/patches/01_missing_includes.dpatch (obsolete)
+  * add support for po-debconf
+  * debian/control: fix homepage URL
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Mon, 20 Dec 2004 00:41:57 +0100
+
+gpsd (2.3-1) unstable; urgency=low
+
+  * Initial Release. (closes: #276376)
+
+ -- Tilman Koschnick <til@subnetz.org>  Tue, 23 Nov 2004 00:28:27 +0100
--- gpsd-2.37.orig/debian/patches/no-gps-manpage.dpatch
+++ gpsd-2.37/debian/patches/no-gps-manpage.dpatch
@@ -0,0 +1,179 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## no-gps-manpage.dpatch by Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>
+##
+## DP: fixing pointers to gps(1), which is unfortunately provided by the 'gps' package
+
+@DPATCH@
+diff -urNad gpsd~/gps.xml gpsd/gps.xml
+--- gpsd~/gps.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/gps.xml	2007-10-18 21:12:08.000000000 +0200
+@@ -2,14 +2,13 @@
+ <!DOCTYPE refentry PUBLIC 
+    "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+    "docbook/docbookx.dtd">
+-<refentry id='gps.1'>
++<refentry id='xgps.1'>
+ <refmeta>
+-<refentrytitle>gps</refentrytitle>
++<refentrytitle>xgps</refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
+ <refmiscinfo class='date'>9 Aug 2004</refmiscinfo>
+ </refmeta>
+ <refnamediv id='name'>
+-<refname>gps</refname>
+ <refname>xgps</refname>
+ <refname>xgpsspeed</refname>
+ <refname>cgps</refname>
+diff -urNad gpsd~/gpsctl.xml gpsd/gpsctl.xml
+--- gpsd~/gpsctl.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/gpsctl.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -140,7 +140,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsprof</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/gpsd.xml gpsd/gpsd.xml
+--- gpsd~/gpsd.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/gpsd.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -982,7 +982,7 @@
+ </refsect1>
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsprof</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/gpsfake.xml gpsd/gpsfake.xml
+--- gpsd~/gpsfake.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/gpsfake.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -132,7 +132,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsctl</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/gpsflash.xml gpsd/gpsflash.xml
+--- gpsd~/gpsflash.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/gpsflash.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -90,7 +90,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>srec</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>.
+diff -urNad gpsd~/gpsprof.xml gpsd/gpsprof.xml
+--- gpsd~/gpsprof.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/gpsprof.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -165,7 +165,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsfake</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/libgps.xml gpsd/libgps.xml
+--- gpsd~/libgps.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/libgps.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -181,7 +181,7 @@
+ 
+ <para>The following is an excerpted and simplified version of the
+ libgps interface code from
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
+ The function <function>handle_input()</function> is a trivial pies of
+ code that calls gps_poll(gpsdata).
+ </para>
+@@ -207,7 +207,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>.
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsmm</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>.
+ </para>
+diff -urNad gpsd~/libgpsd.xml gpsd/libgpsd.xml
+--- gpsd~/libgpsd.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/libgpsd.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -162,7 +162,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>.
+ </para>
+ </refsect1>
+diff -urNad gpsd~/libgpsmm.xml gpsd/libgpsmm.xml
+--- gpsd~/libgpsmm.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/libgpsmm.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -65,7 +65,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>.
+ </para>
+ </refsect1>
+diff -urNad gpsd~/rtcm-104.xml gpsd/rtcm-104.xml
+--- gpsd~/rtcm-104.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/rtcm-104.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -436,7 +436,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsprof</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/rtcmdecode.xml gpsd/rtcmdecode.xml
+--- gpsd~/rtcmdecode.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/rtcmdecode.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -89,7 +89,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsprof</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/sirfmon.xml gpsd/sirfmon.xml
+--- gpsd~/sirfmon.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/sirfmon.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -189,7 +189,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsprof</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+diff -urNad gpsd~/srec.xml gpsd/srec.xml
+--- gpsd~/srec.xml	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/srec.xml	2007-10-18 21:11:20.000000000 +0200
+@@ -283,7 +283,7 @@
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>,
+-<citerefentry><refentrytitle>gps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
++<citerefentry><refentrytitle>cgps</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgps</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>libgpsd</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>,
+ <citerefentry><refentrytitle>gpsfake</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>.
--- gpsd-2.37.orig/debian/patches/00dpatch.conf
+++ gpsd-2.37/debian/patches/00dpatch.conf
@@ -0,0 +1,2 @@
+conf_debianonly=1
+conf_origtargzpath=../tarballs
--- gpsd-2.37.orig/debian/patches/default_units.dpatch
+++ gpsd-2.37/debian/patches/default_units.dpatch
@@ -0,0 +1,32 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## originally: 08_default_units.dpatch by Tilman Koschnick <til@subnetz.org>
+## now default_units.dpatch, updated by Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>
+##
+## DP: Use metric units by default.
+
+@DPATCH@
+diff -urNad gpsd~/xgps.ad gpsd/xgps.ad
+--- gpsd~/xgps.ad	2007-12-09 00:24:16.000000000 +0100
++++ gpsd/xgps.ad	2007-12-12 21:18:27.000000000 +0100
+@@ -10,8 +10,8 @@
+ *climb*labelString:      Climb
+ *status*labelString: Status   
+ !*quit*labelString:       Quit     
+-*speedunits:             mph
+-*altunits:               feet
++*speedunits:             kph
++*altunits:               meters
+ 
+ *renderTable: variable
+ !*renderTable.variable.fontName: Arial
+diff -urNad gpsd~/xgpsspeed.ad gpsd/xgpsspeed.ad
+--- gpsd~/xgpsspeed.ad	2005-01-19 15:46:01.000000000 +0100
++++ gpsd/xgpsspeed.ad	2007-12-12 21:17:40.000000000 +0100
+@@ -15,5 +15,5 @@
+ *meter*width:		120
+ *meter*height:		120
+ *needleColor:		salmon1
+-*speedunits:		mph
+-*altunits:		feet
++*speedunits:		kph
++*altunits:		meters
--- gpsd-2.37.orig/debian/patches/gpsd.hotplug_location.dpatch
+++ gpsd-2.37/debian/patches/gpsd.hotplug_location.dpatch
@@ -0,0 +1,19 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## 18_gpsd.hotplug_location.dpatch by Tilman Koschnick <til@subnetz.org>
+##
+## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
+## DP: Adjust WHEREAMI variable in gpsd.hotplug.
+
+@DPATCH@
+diff -urNad gpsd~/gpsd.hotplug gpsd/gpsd.hotplug
+--- gpsd~/gpsd.hotplug	2006-04-16 17:53:15.000000000 +0200
++++ gpsd/gpsd.hotplug	2006-04-30 14:34:19.340091662 +0200
+@@ -6,7 +6,7 @@
+ import sys, time, os, syslog, glob, socket, stat
+ 
+ CONTROL_SOCKET = "/var/run/gpsd.sock"
+-WHEREAMI = "/etc/hotplug/usb/gpsd.hotplug"
++WHEREAMI = "/lib/udev/gpsd.hotplug"
+ 
+ def gpsd_control_connect():
+     "Acquire a connection to the GPSD control socket."
--- gpsd-2.37.orig/debian/patches/INSTALL-description-fix.dpatch
+++ gpsd-2.37/debian/patches/INSTALL-description-fix.dpatch
@@ -0,0 +1,22 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## INSTALL-description-fix.dpatch by Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>
+##
+## DP: fixing the INSTALL description (aka TROUBLESHOOTING in the package)
+
+@DPATCH@
+diff -urNad gpsd~/INSTALL gpsd/INSTALL
+--- gpsd~/INSTALL	2006-12-15 00:43:39.000000000 +0100
++++ gpsd/INSTALL	2007-10-18 19:02:00.000000000 +0200
+@@ -52,9 +52,9 @@
+ 
+ 4. Start gpsd.  It should not need any options.
+ 
+-5. Once gpsd is running, telnet to port 2947.  Type 'f' to see what
+-device it will query.  If you need to change the device, use 'f='
+-to do so (see the manual page for details). Now plug in your GPS.
++5. Once gpsd is running, telnet to port 2947. By default gpsd will use
++/dev/ttyS0. If you need to change the device, use 'f=' to do so (see the
++manual page for details). Now plug in your GPS.
+ 
+ 6. Type "wr" to start raw and watcher modes.  You should see NMEA data
+ (text lines beginning with $) spewing out.  You will also see lines
--- gpsd-2.37.orig/debian/patches/00list
+++ gpsd-2.37/debian/patches/00list
@@ -0,0 +1,4 @@
+no-gps-manpage
+default_units.dpatch
+gpsd.hotplug_location.dpatch
+INSTALL-description-fix
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.postrm
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.postrm
@@ -0,0 +1,32 @@
+#! /bin/sh
+# postrm script for gpsd
+
+set -e
+
+case "$1" in
+    purge)
+	[ ! -f /etc/default/gpsd ] || rm /etc/default/gpsd
+    ;;
+
+    remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|disappear)
+    ;;
+
+    abort-upgrade)
+        if dpkg --compare-versions "$2" lt 2.34; then
+            dpkg-divert --package gpsd --add --rename \
+                        --divert /usr/bin/gpsd.gpsdrive /usr/bin/gpsd
+            dpkg-divert --package gpsd --add --rename \
+                        --divert /usr/share/man/man1/gpsd.gpsdrive.1.gz \
+                                 /usr/share/man/man1/gpsd.1.gz
+        fi
+    ;;
+
+    *)
+        echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
+        exit 1
+
+esac
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
--- gpsd-2.37.orig/debian/watch
+++ gpsd-2.37/debian/watch
@@ -0,0 +1,5 @@
+version=3
+
+opts=downloadurlmangle=s/prdownload/download/,uversionmangle=s/([^-]*)rc(.*)/$1~rc$2/ \
+	http://developer.berlios.de/project/showfiles.php?group_id=2116 \
+	http://prdownload.berlios.de/gpsd/gpsd-(.*)\.tar\.gz 
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd-clients.install
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd-clients.install
@@ -0,0 +1,2 @@
+debian/tmp/usr/bin/*
+debian/tmp/usr/share/man/man1/*
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.install
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.install
@@ -0,0 +1,4 @@
+debian/tmp/usr/sbin/*
+debian/tmp/usr/share/man/man8/*
+debian/gpsd.hotplug.wrapper lib/udev/
+gpsd.hotplug lib/udev/
--- gpsd-2.37.orig/debian/rules
+++ gpsd-2.37/debian/rules
@@ -0,0 +1,214 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+include /usr/share/dpatch/dpatch.make
+
+#uncomment if debhelper should be verbose
+#export DH_VERBOSE=1
+
+CONFFLAGS =
+CONFENV =
+CFLAGS =
+LDFLAGS =
+CPPFLAGS =
+
+#python versions
+PYVERS := python2.4 python2.5
+
+#let's help configure to figure out our host/build system
+DEB_HOST_GNU_TYPE   ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)
+DEB_BUILD_GNU_TYPE  ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)
+ifeq ($(DEB_BUILD_GNU_TYPE), $(DEB_HOST_GNU_TYPE))
+  CONFFLAGS += --build $(DEB_HOST_GNU_TYPE)
+else
+  CONFFLAGS += --build $(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --host $(DEB_HOST_GNU_TYPE)
+endif
+
+
+
+#where our files go
+PREFIX = /usr
+MANDIR = $(PREFIX)/share/man
+INFODIR = $(PREFIX)/share/info
+CONFFLAGS += --prefix=$(PREFIX) --mandir=$(MANDIR) --infodir=$(INFODIR)
+
+
+
+#let's take care of optimization + debug builds
+CFLAGS += -Wall -g
+ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+	CFLAGS += -O0
+else
+	CFLAGS += -O2
+endif
+
+#LDFLAGS
+LDFLAGS +=  -Wl,-z,defs
+
+CONFENV += LDFLAGS="$(LDFLAGS)" CFLAGS="$(CFLAGS)"
+
+
+#we build the python extension manually
+CONFFLAGS += --disable-python
+
+#support dbus
+CONFFLAGS += --enable-dbus
+
+
+#library versions
+LIB_version := $(shell grep '^libgps_la_LDFLAGS' Makefile.am | \
+	                   sed 's,^[^0-9]*,,g;s,\([0-9]*\):\([0-9]*\):\([0-9]*\),\1.\3.\2,g')
+LIB_major := $(shell echo $(LIB_version) | sed 's,\..*,,g')
+
+
+
+#package names
+PACKAGE_GPSD := gpsd
+PACKAGE_CLIENTS := gpsd-clients
+PACKAGE_LIB := $(shell grep '^Package: libgps$(LIB_major)' debian/control | \
+	               awk '{print $$2}')
+PACKAGE_LIB_DEV := libgps-dev
+PACKAGE_PY := python-gps
+
+
+
+autotools-dev-stamp:
+	dh_testdir
+
+ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.sub)" ""
+	cp -f /usr/share/misc/config.sub config.sub
+endif
+ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.guess)" ""
+	cp -f /usr/share/misc/config.guess config.guess
+endif
+	touch $@
+
+
+configure: config.status
+config.status: patch-stamp autotools-dev-stamp
+	dh_testdir
+	$(CONFENV) ./configure $(CONFFLAGS)
+
+build: build-gpsd build-python
+build-gpsd: build-gpsd-stamp
+build-python: build-python-stamp
+build-gpsd-stamp: config.status
+	dh_testdir
+	$(MAKE)
+	#this is a rather ugly hack to work around broken linebreaks
+	#from docbook
+	sed -i 's,^.BI "void gps_set_callback(struct,.warn .BI "void gps_set_callback(struct,' libgps.3
+	cp INSTALL TROUBLESHOOTING
+	touch $@
+#unfortunately sbuild/pbilder don't support ptys
+#ifeq (,$(findstring nocheck,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
+#	$(MAKE) testregress
+#endif
+
+build-python-stamp: build-gpsd-stamp
+	dh_testdir
+	$(MAKE) packet_names.h gpsfake.1 gpsprof.1
+	set -e; \
+	unset CFLAGS CPPFLAGS CXXFLAGS FFLAGS LDFLAGS ;\
+	for py in $(PYVERS); do  \
+	  $$py setup.py build; \
+	done
+	touch $@
+
+
+install: install-gpsd install-python
+
+install-gpsd: build-gpsd-stamp
+	$(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp
+	cp INSTALL TROUBLESHOOTING
+	#ldconfig link
+	dh_link -p$(PACKAGE_LIB) usr/lib/libgps.so.$(LIB_version) \
+	                         usr/lib/libgps.so.$(LIB_major)
+	dh_link -p$(PACKAGE_LIB_DEV) usr/lib/libgps.so.$(LIB_major) \
+	                             usr/lib/libgps.so
+	#the build-system creates some really weird files here
+	#(instead of not creating a file at all)
+	rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/man/man1/cgps.1 \
+	      $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/man/man1/cgpxlogger.1 \
+	      $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/man/man1/gpxlogger.1
+	dh_installman -p$(PACKAGE_CLIENTS) xgps.1
+	dh_link -p$(PACKAGE_CLIENTS) usr/share/man/man1/xgps.1.gz \
+	                             usr/share/man/man1/cgps.1.gz
+	dh_link -p$(PACKAGE_CLIENTS) usr/share/man/man1/xgps.1.gz \
+	                             usr/share/man/man1/xgpsspeed.1.gz
+	dh_link -p$(PACKAGE_CLIENTS) usr/share/man/man1/xgps.1.gz \
+	                             usr/share/man/man1/cgpxlogger.1.gz
+	dh_link -p$(PACKAGE_CLIENTS) usr/share/man/man1/xgps.1.gz \
+	                             usr/share/man/man1/gpxlogger.1.gz
+	chmod 755 debian/gpsd.hotplug.wrapper
+	install -d -m 755 debian/$(PACKAGE_CLIENTS)/etc/X11/app-defaults
+	install -m 644 xgps.ad debian/$(PACKAGE_CLIENTS)/etc/X11/app-defaults/xgps
+	install -m 644 xgpsspeed.ad debian/$(PACKAGE_CLIENTS)/etc/X11/app-defaults/xgpsspeed
+	dh_install
+	dh_install -p$(PACKAGE_LIB) debian/tmp/usr/lib/libgps.so.$(LIB_version)
+
+
+install-python: build-python-stamp
+	set -e ;\
+	unset CFLAGS CPPFLAGS CXXFLAGS FFLAGS LDFLAGS ;\
+	for py in $(PYVERS); do  \
+	  $$py setup.py install --root=debian/$(PACKAGE_PY); \
+	done
+
+clean: clean-patched unpatch
+clean-patched:
+	dh_testdir
+	dh_testroot
+	dh_clean
+	#sanity check if debian/control lists the right package name
+	grep -q '^Package: libgps$(LIB_major)' debian/control
+	#update debconf po files
+	debconf-updatepo
+	rm -f autotools-dev-stamp
+	rm -f build-gpsd-stamp build-python-stamp
+	rm -f TROUBLESHOOTING
+	[ ! -r setup.py ] || python setup.py clean
+	rm -rf build
+	[ ! -r Makefile ] || $(MAKE) distclean
+	rm -f *.1 *.3 *.5 *.8 .1
+ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.sub)" ""
+	rm -f config.sub
+endif
+ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.guess)" ""
+	rm -f config.guess
+endif
+
+
+
+binary-indep: 
+#nothing to do here.
+
+binary-arch: build install
+	dh_testdir
+	dh_testroot
+	dh_installchangelogs -s 
+	dh_installdocs -s
+	dh_installmenu -s
+	dh_installdebconf -s
+	dh_installinit -s
+	dh_installexamples -s
+	dh_pysupport -s
+	chmod 755 debian/$(PACKAGE_PY)/usr/share/python-support/python-gps/gps.py
+	dh_installudev -s
+	dh_link -s
+	dh_strip -s
+	dh_compress -s
+	dh_fixperms -s
+	dh_makeshlibs -s
+	dh_shlibdeps -s
+	dh_gencontrol -s
+	dh_installdeb -s
+	dh_md5sums -s
+	dh_builddeb -s
+
+binary: binary-indep binary-arch
+
+
+.PHONY: build build-gpsd build-python build-lib-static \
+	clean clean-patched \
+	binary-indep binary-arch binary install \
+	install-python install-gpsd
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.hotplug.wrapper
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.hotplug.wrapper
@@ -0,0 +1,23 @@
+#! /bin/sh
+# $Id: gpsd.hotplug.wrapper 4669 2008-01-21 15:07:00Z esr $
+
+#debian addition:
+[ ! -r /etc/default/gpsd ] || . /etc/default/gpsd
+[ "$START_DAEMON" = "true" ] || exit 0
+[ "$USBAUTO" = "true" ] || exit 0
+
+
+if [ "$ACTION" == "remove" ] ; then
+  if [ $(echo $DEVLINKS | grep -q /dev/gps) ] ; then
+    exec /lib/udev/gpsd.hotplug "$ACTION" "$DEVNAME"
+  fi
+  exit 0
+fi
+
+. /lib/udev/hotplug.functions
+
+# wait for /usr & /var to be mounted
+wait_for_file /usr/bin/python && \
+wait_for_file /var/run && \
+  exec /lib/udev/gpsd.hotplug "$ACTION" "$DEVNAME"
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/copyright
+++ gpsd-2.37/debian/copyright
@@ -0,0 +1,171 @@
+The original version of this package was debianized by Tilman Koschnick
+<til@subnetz.org> on Sat, 16 Oct 2004 11:40:01 +0200.
+
+The package was completely reworked by Bernd Zeimetz <bernd@bzed.de>,
+starting on Thu, 11 Oct 2007 21:54:52 +0200.
+
+It was downloaded from http://developer.berlios.de/projects/gpsd/.
+
+Upstream Authors:
+
+    Remco Treffkorn <remco@rvt.com>
+    Derrick J. Brashear <shadow@dementia.org>
+    Russ Nelson <nelson@crynwyr.com>
+    Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
+    Gary E. Miller <gem@rellim.com> 
+    Jeff Francis <jeff@gritch.org>
+    Amaury Jacquot <sxpert@esitcom.org>
+    Chris Kuethe <chris.kuethe@gmail.com>
+    Ville Nuorvala <vnuorval@tcs.hut.fi>
+
+
+Copyright:
+
+    The GPSD code is Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 by
+    Remco Treffkorn. Portions of it are also Copyright (c) 2005 by Eric S. 
+    Raymond. All rights reserved.
+
+
+License:
+
+                            BSD LICENSE
+
+    The GPSD code is Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 by
+    Remco Treffkorn. Portions of it are also Copyright (c) 2005 by Eric S.
+    Raymond. All rights reserved.
+
+    Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+    modification, are permitted provided that the following conditions
+    are met:
+
+    Redistributions of source code must retain the above copyright
+    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+
+    Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+    documentation and/or other materials provided with the distribution.
+
+    Neither name of the GPSD project nor the names of its contributors
+    may be used to endorse or promote products derived from this software
+    without specific prior written permission.
+
+    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
+    ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
+    LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
+    A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR
+    CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
+    EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+    PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
+    PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
+    LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
+    NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
+    SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+
+
+
+Files with different copyrights/licenses:
+
+  * gpsmm_test.cpp, libgpsmm.{cpp,h}:
+
+    Copyright (C) 2005 Alfredo Pironti
+    License: BSD, see above.
+
+  * gpsd.ebuild:
+
+    Copyright 2005 Amaury Jacquot
+    License: BSD (see above)
+
+  * gpxlogger.c:
+    
+    Author: Amaury Jacquot
+    License: BSD (see above)
+             or GPL, version 2.0
+             (on Debian systems a copy of the license is available
+                               in /usr/share/common-licenses/GPL-2)
+
+  * bsd-base64.c:
+
+    Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium.
+
+    License: ISC, see below
+
+    Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc.
+
+    International Business Machines, Inc. (hereinafter called IBM) grants
+    permission under its copyrights to use, copy, modify, and distribute this
+    Software with or without fee, provided that the above copyright notice and
+    all paragraphs of this notice appear in all copies, and that the name of IBM
+    not be used in connection with the marketing of any product incorporating
+    the Software or modifications thereof, without specific, written prior
+    permission.
+
+    To the extent it has a right to do so, IBM grants an immunity from suit
+    under its patents, if any, for the use, sale or manufacture of products to
+    the extent that such products are used for performing Domain Name System
+    dynamic updates in TCP/IP networks by means of the Software.  No immunity is
+    granted for any product per se or for any other function of any product.
+ 
+    THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", AND IBM DISCLAIMS ALL WARRANTIES,
+    INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
+    PARTICULAR PURPOSE.  IN NO EVENT SHALL IBM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
+    DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER ARISING
+    OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE, EVEN
+    IF IBM IS APPRISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+
+
+  * cgps.c:
+
+    Copyright (c) 2005 Jeff Francis <jeff@gritch.org>
+ 
+    License: ISC, see below
+
+  * display.c:
+
+    Copyright (c) 2007 Marc Balmer <marc@msys.ch>
+    Copyright (c) 2006 Eric S. Raymond
+
+    License: ISC, see below
+
+  * cgpxlogger.c, gpsflash.h, floattest.c, gpsd.php,
+    srecord.c:
+
+    Copyright (c) 2005,2006 Chris Kuethe <chris.kuethe@gmail.com>
+
+    License: ISC, see below.
+
+  * gpsflash.c, sirfflash.c:
+
+    Copyright (c) 2005-2007 Chris Kuethe <chris.kuethe@gmail.com>
+    Copyright (c) 2005-2007 Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
+
+    License: ISC, see below.
+
+  * strl.c:
+
+    Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
+
+    License: ISC, see below.
+
+  * xgps.c:
+
+    Copyright (c) 2007 Marc Balmer <marc@msys.ch>
+    Copyright (c) 2006 Eric S. Raymond
+
+    License: ISC, see below.
+
+The ISC License is:
+
+    Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
+    purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
+    copyright notice and this permission notice appear in all copies.
+
+    THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES
+    WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
+    MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR
+    ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
+    WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
+    ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF
+    OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
+
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.udev
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.udev
@@ -0,0 +1,41 @@
+# udev rules for gpsd
+# $Id: gpsd.rules 4649 2008-01-01 14:35:42Z esr $
+#
+# GPSes don't have their own USB device class.  They're serial-over-USB
+# devices, so what you see is actually the ID of the serial-over-USB chip.
+# Fortunately, just two of these account for over 80% of consumer-grade
+# GPS sensors.  The gpsd.hotplug.wrapper script will tell a running gpsd
+# that it should look at the device that just went active, because it
+# might be a GPS.
+#
+# The following setup works on Debian - something similar will apply on 
+# other distributions:
+# 
+#   /etc/udev/gpsd.rules
+#   /etc/udev/rules.d/025_gpsd.rules -> ../gpsd.rules
+#   /lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper
+#   /lib/udev/gpsd.hotplug
+# 
+# Setting the link in /etc/udev/rules.d activates the rule and determines
+# when to run it on boot (similar to init.d processing).
+
+SUBSYSTEM!="tty", GOTO="gpsd_rules_end"
+
+# Prolific Technology, Inc. PL2303 Serial Port
+SYSFS{idVendor}=="067b", SYSFS{idProduct}=="2303", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+# ATEN International Co., Ltd UC-232A Serial Port [pl2303]
+SYSFS{idVendor}=="0557", SYSFS{idProduct}=="2008", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+# FTDI 8U232AM
+SYSFS{idVendor}=="0403", SYSFS{idProduct}=="6001", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+# Cypress M8/CY7C64013 (DeLorme uses these)
+SYSFS{idVendor}=="1163", SYSFS{idProduct}=="0100", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+# PS-360 OEM (Microsoft GPS sold with Street and Trips 2005)
+SYSFS{idVendor}=="067b", SYSFS{idProduct}=="aaa0", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+# Garmin International GPSmap, various models (tested with Garmin GPS 18 USB)
+SYSFS{idVendor}=="091e", SYSFS{idProduct}=="0003", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+# Cygnal Integrated Products, Inc. CP210x Composite Device (Used by Holux m241)
+SYSFS{idVendor}=="10c4", SYSFS{idProduct}=="ea60", SYMLINK="gps%n", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+
+ACTION=="remove", RUN+="/lib/udev/gpsd.hotplug.wrapper"
+
+LABEL="gpsd_rules_end"
--- gpsd-2.37.orig/debian/gpsd.postinst
+++ gpsd-2.37/debian/gpsd.postinst
@@ -0,0 +1,42 @@
+#! /bin/sh
+# postinst script for gpsd
+
+set -e
+
+. /usr/share/debconf/confmodule
+
+if [ "$1" = "configure" ] ; then
+
+    #remove the old udev rules link
+    if dpkg --compare-versions "$2" lt "2.37-1"; then
+        [ ! -L /etc/udev/rules.d/025_gpsd.rules ] || rm -f /etc/udev/rules.d/025_gpsd.rules || true
+    fi
+
+    # generate /etc/default/gpsd
+    db_get gpsd/device
+    DEVICES=$RET
+    db_get gpsd/start_daemon
+    START_DAEMON=$RET
+    db_get gpsd/daemon_options
+    OPTS=$RET
+    db_get gpsd/autodetection
+    USBAUTO=$RET
+
+cat <<EOF > /etc/default/gpsd
+# Default settings for gpsd.
+# Please do not edit this file directly - use \`dpkg-reconfigure gpsd' to
+# change the options.
+START_DAEMON="$START_DAEMON"
+DAEMON_OPTS="$OPTS"
+DEVICES="$DEVICES"
+USBAUTO="$USBAUTO"
+EOF
+
+fi
+	
+#DEBHELPER#
+
+# tell debconf we are done. otherwise, it hangs waiting for the daemon.
+db_stop;
+
+exit 0
